![]() |
Asked by rrcsr {69}
2/22/2012 8:30:02 AM I know that a rough is exactly that a rough! But there were some parts where the witness was a lil fast and I know for sure I dropped here and there, and in one page I dropped about 2 questions. Should I go through the transcript before I send it out? How about my untranslates, do I global those? This is my very first rough order :/ Thank you! |
Answered by IheartMultiCopy {818} 2/22/2012 1:02:21 PM | [3 Votes] Flag as inappropriate |
![]() | I do not include the swearing in clause on roughs either. My roughs start with Direct-Examination, By S0-and-So, Q. I do not put a certificate page. Here's is a copy of a disclaimer I include with all roughs: UNOFFICIAL DRAFT TRANSCRIPT Notes: |
2/22/2012 12:07:29 PM | [1 Votes] Flag as inappropriate |
Dear rrcsr, if you have the time, reflecting on what I've done in the past, try to clean it up as much as possible. Yes, global untranslates that you want to go into your dictionary. Your droppage, if the testimony is in an audible recording, go back to that and insert it in your rough. You never know when a rough can be used in comparison to the finished transcript, and that could reflect negatively on the credibility of your certificate page on the completed transcript. Do not include a title page nor a certificate page on your rough. Don't worry about putting in exhibit parentheticals. Designate your speakers with a global. And smile! :-) |
![]() |
Agree with Jocie. Make sure to also put on every page DRAFT - UNCERTIFIED TRANSCRIPT, or whatever you use. - Rosalie 2/22/2012 11:21:02 AM | FlagI try to produce a clean rough. It's less work for me when I produce the final. My headers include ROUGHT DRAFT and the name of the witness on every page. - pinksteno 2/23/2012 5:42:58 PM | FlagI did my first rough recently, and basically I scoped the whole thing overnight. I am so anal about my work, and couldn't send it out without quickly scoping it. Then when I went back over it, I found small errors and it drove me insane. I have to learn to not let it bother me. What I didn't know was to put the ROUGH DRAFT, no cert page, etc......yikes! Mine had it all, parentheticals, regular header, cert page! I'm so glad this site exists, I literally learn something new everday! I love Iheart's disclaimer, that's great, and I'll use it next time for sure! - Bustaboo 2/23/2012 7:26:24 PM | FlagI've found if I do much more than take out the untranslates it becomes too much of a usable product and the incentive to order overnight or expedited transcripts is gone. Too many attorneys have been taught but us wonderful, perfectionistic court reporters that a rough is almost equal to, or worse, with the case style, case number, index, swearing in clause & cert, everything but the missing original stamped on it, that they can and will use it. They've paid basically a $1 more than the 100% overnight rate and you've shot yourself in the foot because you can bet they'll remember how great that rough was and no need to order overnight.Don't feed the animals, LOL - IheartMultiCopy 2/24/2012 6:00:48 AM | FlagOh, I have learned, that's for sure, haha. My agency owner has to hold my work because I get it in so quick, she said if she sends it out right away, no attorneys will want an expedite or daily, they'll just ask for me to come! So she has to hold my work for a week! I get all my work in for the week by Monday! Wish I was more busy so I can get a backlog, but lately, it's been dead again. I learned so much from this site and all you great reporters, so thank you! - Bustaboo 2/24/2012 6:26:45 AM | Flag |
Answered by fstfngrs {1742} 2/22/2012 1:22:10 PM | [0 Votes] Flag as inappropriate |
Agree with everything above. I was also taught not to put page numbers or line numbers on it. I love Iheart's disclaimer. |
![]() |
2/22/2012 10:08:41 PM | [0 Votes] Flag as inappropriate |
I'm guessing you mean a court transcript. I'm a freelance reporter and to me a rough copy just means an expedited copy. There's no way we can hand them in with translates. Although, I only have a year's experience and I think I only had a rough copy ordered once. |
![]() |
Amanda, I'm a freelance reporter too, and I have had many requests for a draft overnight, or even that night since I don't give out drafts until I go home and clean it up, so I get paid for a rough, plus the regular rate, but not an expedited rate, which is higher. - Rosalie 2/22/2012 10:30:57 PM | Flag |
Answered by rrcsr {69} 2/23/2012 12:37:20 AM | [0 Votes] Flag as inappropriate |
Thanks to all of you for taking the time to help me out on my rough question. It was really helpful :) Rosie |
2/25/2012 11:12:27 PM | [0 Votes] Flag as inappropriate |
I used to spend almost a whole sleepless night over roughs, cleaning them up so the attorney would love it. Now I am beginning to realize that these attorneys are getting the word that they can get an (almost perfect) "expedite" at a fraction of the price. Why clean it up so much? Now I even leave in a few steno untranslates. Won't they have fun with those? Hey, they ordered a rough! And punctuation is another thing. Without punctuation, some things become almost unreadable. Oh well. They ordered the rough. Am I being too hard-hearted? Maybe. I just don't like getting paid for a rough when I have spent the exact amount of time that I would on an overnight expedite. I do clean it up some, but not that much anymore, and I always always put the disclaimer at the bottom of each page. |
Answered by ebeths {83} 2/26/2012 4:15:46 PM | [0 Votes] Flag as inappropriate |
When I had my first rough order, I cleaned it up quite a lot. My agency owner asked me to leave my roughs "more rough" and to leave some untranslates throughout to make it crystal clear that it is, indeed, a rough draft. If it was a tough job where I think I may have some drops, I might check it a little more thoroughly, though. |
Answered by Melvin {451} 3/7/2012 7:57:13 PM | [0 Votes] Flag as inappropriate |
Just sent off a rough. Very easy transcript. Cleaned up the untranslates, put in the speaker i.d. But there was one mis-stroked word that I had to leave alone. My sick sense of humor, dontcha know. Internal Revenue Services translated as "in terrible revenue service." Classic! I'll see those attorneys again tomorrow. I hope we get a good laugh, if they caught it. :) |